JAROMIR NOHAVICA

about him |news |concerts |discography |other work


TRANSLATION OF LYRICS - ENGLISH
 

Translation of lyrics of Jaromir Nohavica by Roman Kostovski (RK), Ivana Noble (IN), Marek Landry (ML), Petr Köppel (PK)

 

A New-born Babe / Novorozeně  (IN)

As a Deer that Wants to Drink Water / Jako jelen když vodu chce pít  (IN)
By five o'clock at dawn / Zítra ráno v pět  (RK)

Each One of Us is Carrying a Burden / Každý si nese své břímě  (IN)
Heaven and Hell / Peklo a ráj  (RK)

Husita (RK)

Magdalene / Mařenka  (RK)
Lada's true winter / Ladovská zima (PK)

Litany at the End of the Century / Litanie u konce století  (IN)

Petersburg / Petěrburg  (RK)

Ostrava  (RK)

Sarajevo  (RK)
Sarajevo  (IN)

The batle's after match / Krajina po bitvě  (RK)
The comet / Kometa  (RK)
The Song of Těšín / Těšínská (IN)
The wastrel /Darmoděj  (RK)

Underground sources / Podzemní prameny  (IN)

When I Was Drafted as a Soldier  /Kdyz me brali za vojaka (RK)

Wild Horses / Divocí koně  (IN)

Wild Horses / Divocí koně  (RK)

 

 

A  Greenland Tune / Grónská Písnička (ML)  

A Mouse at Summer´s End / Myš na konci léta (ML)  

At Five A.M. Tomorrow  /Zítra ráno v pět (ML)  
Gaudeamus igitur (ML)
Life´s Worth Living if It Can be Put in Song / Dokud se zpívá ještě se neumřelo 
(ML)  
Marjorie  /Mařenka (ML)
The Camisole  /Košilka
(ML)
The Comet /Kometa
(ML)
Three Small Piglets /Tři čuníci
(ML)
When They Took Me in the Army / Když mě brali za vojáka
(ML)


songblog

original lyrics - CZ

translations of lyrics

polish

english

german

italian

hungarian