Copyright 2005-2009 © Jaromír Nohavica.
Určeno jen pro osobní využití. Publikování nebo jakékoliv
jiné formy dalšího šíření
obsahu serveru www.nohavica.cz (vyjma informací v rubrikách
„Novinky“ a „Koncerty“)
jsou bez písemného souhlasu Jaromíra Nohavici zakázány.
1966-68 |
Lata
szkolne
Bůh fakírů,
Kolik roků můžeš mít, Ostravice,
Pejsek hit, Potopa, Proklínám nudu,
Přej si co chceš, Všechno jednou
skončí)
|
1968-71 |
Czas
szkoły średniej
(Cítím, jak
nade mnou roste tráva, Ďáblovy
pasti, Erinej, Giady, Heroin, Katova
dcera, Muž který přišel do jiného
stavu, Stal se zázrak)
|
1972 |
Początki normalizacji (Křivá
zrcadla)
Mój pierwszy przebój (Plivni
si do rukávu)
|
1975 |
Przed wojskiem (Wspomienie
o Jurku)
|
1976 |
Piszę
z wojska do domu (Přelezl
jsem plot)
Między żołnierskimi pryczami gram na
gitarze (Velký
umění)
|
1980 |
42 dívčích jmen (Natašo
lásko má)
O wszystkich moich gitarach, na
których grałem (Těšínská
jablíčka)
|
1981 |
Jak
(ne)przeżywam Bożego Narodzenia (Dárky)
A ten świat wciąż się tak samo toczy
(Mávátka)
Siedem lat pracuję w bibliotece (Knihovník)
O Bułacie Okudżawie (Setkání
s A.S.Puškinem, Balada o hlupácích,
Bitevní plátno, Černý kocour,
Loučení s Polskem, Malíři, Naše
eskadrona, O Volodě Vysockom, Píseň
amerického vojáka, Píseň o mém
životě, Písnička o moskevském metru,
Píšu historický román, Před sochou
Puškina, Půlnoční trolejbus, Služba
v dubnu, Úvěr času)
|
1982 |
O
umuzycznionej poezji z praktycznym
audio przykładem w roli głównej (
Dezertér
)
O inspiracji (Bláznivá
Markéta)
O wspólnym śpiewaniu (Když
mě brali za vojáka)
Jestem Czechem (Legenda
o sv. Václavovi)
O słowie towarzyszącym na koncertach
(Maruška)
Kręte drogi pieśni (Mladičká
básnířka)
Na deskach, które oznaczają cały
świat (Na
dvoře divadla)
Pan Rejchrt - autor czeskiego
przekładu B. Viana (Pánové
nahoře)
|
|