JAROMÍR NOHAVICA

o něm |novinky |koncerty |diskografie |další tvorba |kontakt


ARCHIV POD LUPOU
 

BLUES O MALÝCH BYTECH (1983)
 


Jarek Nohavica  v zákulisí festivalu na kolejích VŠB Ostrava, prosinec 1983
Foto © Tomáš Linhart, 1983

Blues o malých bytech je písní, kterou Jarek Nohavica složil na počátku svého veřejného vystupování.
Zaznívala nepravidelně většinou při recitálech v nejrůznějších klubech po celé republice. I když byla v repertoáru celá řada častěji hraných písní, tato patří právě k těm, které vysloužily Jarkovi Nohavicovi "zájem" kulturních i nekulturních pracovníků a posléze i problémy s vystupováním v různých regionech a nakonec i na nějakou dobu zákaz veřejného vystupování.
  Blues o malých bytech (klub Na Petynce Praha, 14.2.1985) 2:34 min, mp3-3,54 MB
 

Jak se tak zmenšujou byty a pokoje
no vážně
jak se tak zmenšujou byty a pokoje
je stále těžší těžší je stále těžší
dostat se do koupelny jen tak bez boje
vždycky ti pochybí místa kus
vždycky ti překáží nějaký panely
a proto zpívám blues
o malých bytech a velikých prdelích

Jak se tak zkracujou úřední hodiny
no vážně
jak se tak zkracujou úřední hodiny
je stále těžší těžší je stále těžší
dostat se do soc-demo či jiné ciziny
vždycky ti pochybí nějaké plus
vždycky jsou nějaký malé zádrhely
a proto zpívám blues
o malých kanclích a velikých prdelích

 

Jak je tak stále více nomenklaturních míst
no vážně
jak je tak stále více nomenklaturních míst
je stále těžší těžší je stále těžší
mít diplom v kapse a být si jist že budeš jíst
vždycky seš na hlavu mírně šus
vždycky ti řeknou Takových jsme viděli
a proto zpívám blues
o malých mozcích a velikých prdelích

Jak nám tak řídnou řady folkových zpěváků
no vážně
jak nám tak řídnou řady folkových zpěváků
je stále těžší těžší je stále těžší
nemít to na háku a nebýt v lapáku
ať žije folkový realismus
ať žijou ti co se se mnou přátelí
já jim zpívám blues
o malých bytech
o malých kanclích
o malých mozcích
a velkých hrozně velkých prdelích


vlastní texty
archiv pod lupou

překladatelé
překlady textů
       polské
       anglické
       německé
       italské
       chorvatské
      
maďarské
       esperanto
divadelní hry
opera
muzikál
bás

próza
písničkový blog
 

domů
mapa webu