PEKLO A RÁJ  (1990)

Najete na těchto albech:

Nuda a šeď
mlha v rezavé rýně
maková chuť
chromý kůň kope kopyty
kácí se zeď
a ze staré skříně
vytéká rtuť
můj krevní obraz rozlitý

Peklo a ráj
malá kropenatá vrána
krákorá na plotě
vedle mých vrat
peklo a ráj
zavrzala stará brána
poprvé v životě
budu se bát

Formanský vůz
plný hadrů a cárů
projíždí les
vozka má brýle beze skel
nuda a hnus
psi páří se v páru
nahoře bez
obrazy lásky nehezké

Peklo a ráj
na žebříku kvete plíseň
kabátek z mohéru
kolkolem puch
peklo a ráj
zezdola i shora píseň
procesí truvérů
pálí se vzduch

Kápy káp káp
černá infúze hrůzy
studený pot
spirála marných nadějí
jsem jako krab
mám už krabatou chůzi
sedám na schod
snad mi tu ještě nalejí

Peklo a ráj
štamprlátka pimprlátka
jak hejna komárů
sajou mi krev
peklo a ráj
Herodova neviňátka
ničí mou kytaru
ničí můj zpěv

PIEKŁO I RAJ
Przekład: Renata Putzlacher

Nuda czerń chmur
i mgła na dnie rynny
zielona śniedź
kulawy koń boleśnie rży
zburzony mur
a ze starej skrzyni
wycieka rtęćgęsta
jak obraz mojej krwi

Piekło i raj
zmokła wrona jak ja sama
kracze żałośnie
deszcz bębni o dach
piekło i raj
zaskrzypiała stara brama
pierwszy raz w życiu
ogarnął mnie strach

Drewniany wóz
w nim szmaty listowie
jedzie gdzie chce
szkapa jest ślepa jak sam los
sanie bez płóz
gdzieś w przydrożnym rowie
psy parzą się
echo skamlenia niesie głos

Piekło i raj
na drabinie ślady pleśni
w pułapce areny
kręci się świat
piekło i raj
trubadurów smętne pieśni
procesje rycerzy
płonący wiatr

Kapie kap kap
czarna infuzja zgrozy
na plecach pot
nadziei brak na duszy dnie
jestem jak krab
i bez cienia pozy
sunę pod płot
może tu poczęstują mnie

Piekło i raj
ćwiartki szklanki wprost z żołądka
jak głodne komary
ssą moją krew
piekło i raj
Herod kontra niewiniątka
psują dźwięk gitary
niszczą mój śpiew

HEAVEN AND HELL
Translation: Roman Kostovski

Grayness and gloom
Crippled horses slowly gallop
A poppy seed taste
Fog covered the rusty Rhine
A wall meets its doom
And from an aging wooden wardrobe
Mercury waste
Spills a blood image of mine

Heaven and hell
That little spotted rambling raven
Cackles his say
Outside to my gate
Heaven and hell
Goodbye my sweet and gentle haven
For the first time this day
I will feel afraid

A quaint little hearse
Filled with rags and fluffy pillows
Drags through the forest
Its glass is the air
Grayness is cursed
The dogs will pair with all the widows
Pictures from above
With no love to be shared

Heaven and Hell
A ladder’s mould that blooms and grows
A coat made of caddis
And stench everywhere
Heaven and Hell
A Song above, a song below
In a trouveur’s parade
We’re burning the air

With a tap tap tap tap
A dark horror keeps on knocking
The cold sweat I wear
From hopes that have passed
I’m like a crab
I have a crabby way of walking
As I sit on a stairs
Will someone pour me a glass?

Heaven and Hell
Those little snifters – little blisters
Like a swarm of mosquitoes
For my blood they both long
Heaven and Hell
Herod’s slaughtered baby sisters
They’ll ruin my guitar
And they’ll ruin my song

Ukázka z televizního hudebního pořadu Studio B natočeného v Brně v roce 1991.

Zdroj: archiv Jaromíra Nohavici – z vysílání ČST
© Jaromír Nohavica, 2012